2012.05.22
Flat Patch


LunaCrete® Flat Patch LIGHT BASE (Mezcla para Emparchado y Nivelado). Lo máximo en Reparación y Restauración de Concreto.Flat Patch LIGHT BASE (Mezcla para Emparchado y Nivelado) es un compuesto listo para usar de co-polímeros modificados diseñado para emparchar y nivelar; especialmente formulada para agregarle color. Es una mezcla de cementos y modificados de primerísima calidad diseñada para curar a cualquier color disponible en la carta de colores, dándole óptimos resultados a sus aplicaciones con llana. Flat Patch LIGHT BASE puede ser aplicado desde una capa bien fina hasta 1” (25.40mm aprox.) de espesor y puede ser terminado rústico, con esponja o alisado con llana. Flat Patch LIGHT BASE es perfecto cuando se quiere reparar losas dañadas, concreto descascarado o pulverizado, rellenar áreas bajas o completamente rehacer una loza antes de sellar. Permita que Flat Patch LIGHT BASE cure durante 48 horas antes de sellar.
Versión para imprimir
Preparación de la superficie:
La superficie de concreto debe estar limpia y libre de cualquier material suelto, residuos de aceites, selladores o pinturas. Limpie cuidadosamente con agua a presión con un desengrasante o decapante de ser necesario. Abra los poros de la superficie usando SUPERGREEN. Enjuague completamente.

Instrucciones para la mezcla de una bolsa de 45 Lb. (20.41 Kg.aprox.):
En un balde de 5 galones mida 1 ¼ a 1 ½ galones (4.73 a 5.68 L.aprox.) de agua limpia. Usando un taladro con mezclador helicoidal, agregue despacio la mezcla seca de Flat Patch LIGHT BASE al agua mientras que revuelve con el mezclador helicoidal. Una vez que haya agregado todo el material, continúe mezclando cuidadosamente durante 2 minutos hasta lograr una consistencia plástica sin grumos. Para porciones menores use sólo el agua necesaria para mezclar hasta lograr una consistencia plástica.

Instrucciones para la aplicación:
Emparchado& Nivelado: Comience rociando la superficie con agua, (la superficie debe estar húmeda, sin charcos) luego aplique el compuesto Flat Patch LIGHT BASE. Nivele los materiales donde sea necesario; alise con una llana de puntas redondeadas o una llana para piscina, manteniendo las herramientas limpias y lubricadas.

Restaurado de la superficie: Comience rociando la superficie con agua, (la superficie debe estar húmeda, sin charcos) y luego aplique el compuesto Flat Patch LIGHT BASE. Usando un graduador de espesor o una llana de acero aplique 1/8 “(3.18mm aprox.) de material parejamente sobre la superficie. Usando zapatos de clavos de 1” (2.54 cm aprox.) camine sobre el material fresco y termine de alisar como desee. Luego de 72 hrs Flat Patch LIGHT BASE puede ser pulido con pulidora usando un disco abrasivo de 250 o más fino para remover cualquier marca de llana que haya quedado.

Nota: Si el área a ser emparchada es más gruesa que 1” (25.40mm.aprox.), puede necesitar dos o más aplicaciones.
Cobertura: 45 Lb. (20.41 kg.aprox.) cubrirá unos 100 pies cuadrados (9.29 m 2 aprox.) a una razón de 1/16” pulgadas de espesor (1.588 mm. aprox.).

Datos Técnicos:
ASTM C-109 Resistencia a Compresión
ASTM C-882 Adherencia
1 Día 2196 psi (154.43kg/cm2)
7 Días 1488 psi (104.64kg/cm2)
7 Días 4071 psi (286.29kg/cm2)
28 Días 5239 psi (368.42kg/cm2)

SOLO PARA USO PROFESIONAL. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Evite el contacto con la piel, lave las áreas expuestas rápidamente. Use protector para ojos. Si Flat Finish Stain Base (Base para Alisado y Teñido) toca los ojos, enjuague con agua limpia y busque atención médica. Contiene arena de silicio, no inhale. Use una máscara para polvo o un respirador.

GARANTIA LIMITADA: Se garantiza una calidad uniforme del producto dentro de las tolerancias especificadas en su producción. Como no se establecen controles sobre su uso, no se hace ninguna garantía expresa o implícita sobre ese uso. La obligación del Vendedor o Productor bajo esta garantía se limita a la devolución del precio de venta sobre la porción del material que se pruebe defectuoso.
Material Safety Data
for Flat Patch
SUPPLIER IDENTIFICATION
LunaCrete®
1154 N. US Highway 1
Ormond Beach, FL 32174
386-252-4243

Emergency Phone Number:
1-800-424-9300

Flat Patch may be used to comply with OSHA's Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910, 1200. Standard must be consulted for specific requirements.

The precise composition of this product is proprietary information. A more complete disclosure can be provided in the event of a medical emergency.



The Material Safety Data provided on this website is correct to the best of our knowledge, information and belief at the date of its publication. The information given is designed only as a guide for safe handling, use, processing, storage, transportation, disposal and release and is not to be considered as a warranty or quality specification. The information relates only to the specific material designated and may not be valid for such material used in combination with any other material or in any process, unless specified in the text.

Product will perform as indicated by product specification sheet. Any adulteration will negate LunaCrete liability.
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES

NOMBRE DEL PRODUCTO: LunaCrete® – FLAT PATCH (Mezcla para Emparchado y Nivelado)

IDENTIFICACIÓN DEL PROVEEDOR

NOMBRE DEL PROVEEDOR: Lunacrete®
DIRECCIÓN: 1154 N. US Highway 1 - Ormond Beach, FL 32174
TELÉFONO DE EMERGENCIA: 1-800-424-9300 Chemtrec
TELÉFONO: 386-252-4243

***PARTE II –INGREDIENTES PELIGROSOS/INFORMACIÓN DE IDENTIDAD***

La composición precisa de éste producto es información registrada. En caso de una emergencia médica se podrá brindar una mayor información

COMPONENTES CAS # PORCENTAJE OSHA PEL ACGIH TLV


Silicato de Cuarzo Cristalino 144808-60-7 60%-70% 8H TWA TWA
0.1mg.(cuarzo/m3) 0.1 mg/m3
(Polvo respirable) (Polvo respirable)

Cemento Portland 6599-15-1 30%-40% 8H TWA 50 MPPCF
10mg/m3
(Polvo total)

INFORMACIÓN GENERAL: La información contenida en éste documento es correcta a nuestro leal saber y entender.
LunaCrete® no asume responsabilidad alguna por su exactitud o integridad. El usuario es responsable de su idoneidad.
Solo para uso industrial
.
• Mayor = Más de 25 %, Menor = Más de 6. 25 % , Rastro = Menos de 6 %, Residuo = Desconocido % residuo posible


****PARTE III – CARACTERISTICAS QUIMICAS/FISICAS***********

****SECTION III – PHYSICAL/CHEMICAL CHARACTERISTICS ***********

GRAVEDAD ESPECíFICA (H2O = 1): 2.7
RELACIÓN DE EVAPORACIÓN (Acetato de Butilo = 1): No disponible
MATERIAL V.O.C.: No disponible
APARIENCIA & OLOR: Gris o Color de fondo, inoloro
SOLUBILIDAD EN AGUA: Soluble
% VOLATIBILIDAD POR VOLUMEN: 0

********PARTE IV – DATOS SOBRE PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOCIÓN*******


PUNTO DE COMBUSTIÓN:
No disponible

LIMITE DE COMBUSTIÓN POR VOLUMEN EN AIRE:
BAJO: No disponible BAJO: No disponible
MEDIO DE EXTINCIÓN:
No ofrece peligro de incendio o explosión.

PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA BOMBEROS:
No disponible

PELIGROS DE FUEGO Y EXPLOSIÓN NO COMUNES:
No combustible

***************PARTE V – DATOS REACTIVOS****************


ESTABILIDAD: ESTABLE

CONDICIONES A EVITAR:
A pesar de que NO ocurrirá ninguna reacción Peligrosa el material debe conservarse seco hasta ser usado.

INCOMPATIBILIDAD (CONDICIONES O MATERIALES A EVITAR):
Ninguna.

PELIGROS DE DECOMPOSICIÓN O POR PRODUCTOS:
Ninguno conocido

POLIMERIZACIÓN DESCONOCIDA: NO OCURRIRÁ

***********PARTE VI – DATOS DE PELIGROS PARA LA SALUD****************


A) PELIGROS PARA LA SALUD
RIEZGOS DE SALUD POR INHALACIÓN Y SINTOMAS DE EXPOSICIÓN
Evite la sobre exponerse. La inhalación puede causar irritación de las vías respiratorias como también toz, mareos y dolores de cabeza.

RIEZGOS DE SALUD O POR CONTACTO CON LOS OJOS Y SINTOMAS DE EXPOSICIÓN
Contacto con los Ojos: El contacto directo puede irritar levemente y causar enrojecimiento e inflamación. Irritación al polvo.

RIEZGOS DE SALUD DE LA PIEL DEBIDO A LA ABSORBSIÓN Y SINTOMAS DE EXPOSICIÓN
Abrasivo.
RIESGOS DE SALUD POR INGESTIÓN Y SíNTOMAS DE EXPOSICIÓN
Ingestión: Puede producir obstrucción gastro-intestinal.

CARCERIGENO:
NTP? NO MONOGRAFIA IARC? Evidencia limitada como cancerígeno humano REGULACIÓN OSHA? Vea los ingredientes en la Parte 2.

CONDICIONES MÉDICAS COMUNMENTE AGRAVADAS CON LA EXPOSICIÓN
Signos y Síntomas de Sobre exposición: 1. Falta de aire 2. Dificultades Respiratorias 3. Toz y producción de flema. 4. Más resfriados e infecciones que lo habitual.


B) PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS

INGESTIÓN:
Puede causar obstrucción.
INHALACIÓN:
Si se produce irritación o molestia respiratoria saque a la víctima al aire fresco. Busque ayuda médica si la irritación o molestia persiste.

ABSORBSIÓN EN LA PIEL:
Si se produce contacto con la piel, lave cuidadosamente con agua y jabón. Busque ayuda médica si la irritación o molestia persiste.

CONTACTO CON LOS OJOS:
Si se produce contacto con los ojos, mantenga los ojos abiertos y enjuague con un chorro continuo de agua por lo menos durante 15 minutos. Busque ayuda médica si se producen cambios visuales en la irritación.

********SECTION VII – PRECAUTIONS FOR SAFE HANDLING & USE******

PASOS A TOMAR EN CASO QUE EL MATERIAL SE SUELTE O DERRAME
Barra y coloque el material en un recipiente para su adecuado desecho. Pase un trapo con detergentes suaves o soluciones de limpieza. Cumpla con todas las observaciones relevantes y con las leyes federales, estatales y locales.

METODO DE ELEMINACIÓN DE DESPERDICIOS
Barra pero evite crear polvo excesivo. LA ADICIÓN DE AGUA CAUSARÁ QUE EL MATERIAL SE ASIENTE. Use un método de eliminación de desechos aprobados para sólidos. El derrame de material líquido puede tapar los drenajes...

PRECAUCIONES A SER TOMADAS CUANDO SE MANEJA O ALMACENA EL PRODUCTO
Manejo: Use guantes, gafas protectoras y respirador apropiado. Lave las manos antes de tomar alimentos, beber, fumar, aplicar cosméticos o cuando usa el baño.
Almacenamiento: No almacene, use y/o consuma alimentos, bebidas, tabaco o cosméticos en áreas donde se almacene el material.

OTRAS PRECAUCIONES Antes de usar cualquier producto Lunacrete®, lea la etiqueta cuidadosamente.

********PARTE VIII – MEDIDAS DE CONTROL **********


PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Se recomienda el uso de máscara para polvo aprobada por NIOSH u OSHA.

VENTILACIÓN
Use ventilación con escape local para controlar las emisiones y su fuente, previniendo la dispersión de las mismas en el área general de trabajo.

GUANTES PROTECTORES
Se debería usar guantes para proteger la piel sensible. (látex, neopreno, goma de nitrilo)

PROTECCIÓN DE LOS OJOS
Use gafas protectoras, o máscaras protectoras para la cara.


OTROS EQUIPOS Y ROPA PROTECTORA
NINGUNO

COSTUMBRES DE TRABAJO E HIGIENE
Evite inhalar polvo. Lave sus manos cuidadosamente luego del manejo del producto y mantenga los recipientes o paquetes cerrados.

***********PARTE IX – EXCENSIÓN DE RESPONSABILIDAD**************

El producto responderá de la forma indicada por la hoja de especificaciones. Cualquier adulteración anulará la responsabilidad de LunaCrete®.

La información contenida en esta Hoja de Datos de Seguridad de Materiales es correcta a nuestro leal saber y entender, y a la información e ideas a la fecha de esta publicación. La información contenida es diseñada sólo para guía de seguridad en manejo, uso, proceso, almacenaje, transporte, eliminación y liberación y no debe considerarse como garantía ni especificación de calidad. La información se relaciona solo con el material específico designado y puede no ser válido para ese material usado en combinación con algún otro material o en otro proceso, a menos que se especifique en el texto.



For additional information contact:
LunaCrete®
LunaCrete, LLC
1154 N. US Highway 1
Ormond Beach, FL 32174
(866) 386-9122 - Toll Free
(386) 252-4243 - Office
(386) 506-8924 - Fax
www.LunaCrete.com


LunaCrete, LLC
Phone: 386-252-4243
1154 N. US Highway 1, Ormond Beach, FL 32174
Lunacrete on Google Maps
Lunacrete on Yahoo Maps
See our Reliability report from the Better Business Bureau.
See our Reliability report from the Better Business Bureau.
Verifie Paypal Member
Find out more.
Google Maps